英文法の呪いをときた~い!

英文法の強力な呪いをとくためには、生の英語を聞いて出会って「生英語パワー」を実感してもらうしかない!映画、ドラマ、リアリティショー、洋書などからのフレーズをアップしていきます。

Joi Ito: Want to innovate? Become a "now-ist"


TED日本語 - 伊藤穰一: 革新的なことをしたいなら「ナウイスト」になろう | デジタルキャスト

TED Talks を使っているクラスがあります。

あまりにもたくさんあるので、

基本は面白いものを選んでくれている

Eテレの「スーパープレゼンテーション」から使わせてもらうことが多いです。

そして、ついにこの番組のナビゲーター伊藤穣一さんのプレゼンテーション。

彼の見方に感動で、今週アメリカに発つ生徒、

出発前にぜひ、と思い紹介することができました。

 

感動点、そして、考えてしまった点、いろいろありますが、

その一つ、

Education is what people do to you,

and learning is what you do to yourself.

より多くの子どもたちが、自分から学びを楽しんでくれますように☆

 

それにしても、Digital Cast さんのサイトすごい!!

また生徒たちに紹介しようっと。

 

 

Jacks

おととしのクリスマス時期に六本木で偶然出会ったJacks.
日本でいえばメンコのような存在でしょうか?
f:id:mew269:20150223090323j:plain
教室の Busy Town のボードゲームにも Jacks で遊んでいるシーンあります♪
 
f:id:mew269:20150228203552j:plain
ピクサー映画「モンスターズ・インク」(原題:Monsters Inc.)は、
子ども部屋にこの Jacks が散らかっているシーンからスタートしますね♪♪
 
中に入っていた "How to play" です。
Step1: Sit on the ground or floor unless you're playing on a table, in which case standing is usually better than sitting on a chair.
Step2: Toss the 10 jacks gently out onto the playing surface.
Step3: Toss the ball into the air with your throwing hand.
Step4: Catch the ball in your throwing hand before the ball hits the ground.
Step5: Repeat steps 3, 4 and 5 until you've picked up all 10 jacks.
Step6: Toss the 10 jacks out onto the playing surface again.
Step7: Toss the ball into the air, and now pick up 2 jacks each time and catch the ball before it hits the ground.
Step8: Continue tossing the ball, picking up jacks and catching the ball -  increasing the number of jacks you pick up when the balls is in the air until you pick up all 10 at one time.
Step9: It's the other player's turn when you don't pick up the correct number of jacks or you miss the ball.
Step10: Begin where you left off when it's your turn again. If you were picking up 3 jacks at a time, toss the 10 jacks onto the playing surface and pick up 3 each time.
Step11: Declare a winner whenever you want to or when you  or your friend succeeds at 'onesies' through 'tensies' each time.
 
 
Step11 の "Declare a winner"(勝利宣言?!)なんか新鮮。
 
そして、'onesies' と 'tensies'、
 
tensies、yourdictionary.com によると、
A call in any children's game, such as jacks, where 10 actions must be performed.
と表現されています☆
 
 
 

American Idol XIV "House of Blues"

 今週末のAIは House of Blues.

もっとライブ感を見れるのかと思ったら、

しっかり編集されていたのが残念。

48人分の歌を放送する時間はないのね。。。

Team Dimples の女性陣二人の歌が聴けなかった~

 

 

で、今週、教室ではどのフレーズを使おうかなぁ

と、フレーズをピックアップ中。

 

 

トップバッターの Michael Simeon のシーンから

 

JLo: How have you enjoyed your journey thus far?

Michael: It's been phenomenal.

 

(字幕)ここまで楽しめてる? / 夢のようだよ。

 

phenomenal、

awesome や amazing と同じような意味ですが、

今回のショーでたくさん使われている気がします。

 

というわけで、今度誰かが言ったときに、

自然と耳がキャッチしてくれるといいな。

 

そして、そのあとに JLo が Michael に言ったのが

As far as you're concerned,

we'd like to have you on Top 24.

(字幕)審議した結果、あなたはトップ24よ

 

このフレーズは、学校英語でも結構出会うフレーズ。

実際にこんな風に使われてるって、実感できるといいな。

 

Michael, 今回は私が大好きな

MKTO の "Classic" を Michael 風に歌ってくれたのも

嬉しかった~

 

今回の AI で、

最初から JLo とのスローダンスで話題を呼んでいた Michael Simeon、

どこまで残るか楽しみ☆

 

 

その他の候補フレーズ

 

・Loren Lott に Harry (judge) が言ったフレーズ

"We'll just have to wait and see."

 

・Adam Ezegelion の言葉

"This is my passion."

"I'm super stoked to ... "

 

・Cody Fry の言葉

"Maybe next time."

 

Ryan Seacrest  の言葉

"It's now clear, no one is safe."

 

・Ryan が Lovey James を紹介したときのフレーズ

"Was she a pageant girl

or a credible contender."

 

・Harry が Maddie と Rachel に言った言葉

"You guys were so close."

 

・Maddie と Rachel が sing off したあとに

     Harry が使った表現

"apples and oranges"

 

・Clark Beckham

"I realized this was what I meant to do."

 

・Ryan

"All of them are desperate to be in the top24."

 

・JAX にパパが言ったフレーズ

"You deserve it all."

 

・Ryan が番組の最後に

"It's up to your vote."

"Who will survive to the Live?"

 

いよいよ来週、

Top 24 are going to perform for the votes!!

 でも、また待ちきれずに、放送前に結果を見てしまいそう。。。

ATP Acapulco

今日は朝から GAORA でテニス観戦。

Kei 準決勝です。

場所はアカプルコ

どこかなぁ~と思ったら、

メキシコなんですね。

スペイン語です!

全くわかりません。

でも、メキシコの雰囲気が感じられて、

嬉しいです。

そして、Kei、seriving for the match!!

この試合に勝ったら、Kei、

世界ランキング4位確定とか。

すご過ぎです。

さらに嬉しいです☆

American Idol XIV "Hollywood Week"

待ちきれず見てしまった Top24...

アメリカではいよいよ今週から投票が始まります。

日本では、今週末が House of Blues でのライブパフォーマンス

楽しみです☆

 

さて、Hollywood Week より、1フレーズ

Tension is already in the air.

緊張感がすでに会場に漂っています。

 

日本語のテンションは英語の tension と違うよ~

聞いたことある人、多いかな?


バイリンガール英会話【#254】テンションが高い・低い!これまた和製英語?? - YouTube

 

ちかちゃん、ありがとうございます。

「あの人、テンション高いよね~」と言いたいときは

   She is energetic.

「テンション上がってきた~」と言いたいときは

   I'm so excited!

 

でも何よりも、この状況のときにこれらのフレーズを使っているシーンにいっぱい出会ったら、自然と口からでてきます。

 

耳に引っかかる英語が増えてきますように。

 

Practice makes perfect.

「習うより慣れよ」

私からすると

「英文法以上に生英語のリスニング!」

 

英文法の呪いをときた~い!

 

 

 

 

Eddie

 Eddie Redmayne won the Oscars 2015 for

Actor in a Leading Role!

エディ・レッドメイン主演男優賞とりました!!

 

The Theory of Everything

邦題「博士と彼女のセオリー」

難病にかかってしまったホーキング博士役です。

日本では3月13日公開ということで、待ち遠しい!!

 

trailer より、

Where there is life, there is hope.

生きていれば、希望はある。

 


映画『博士と彼女のセオリー』予告編 - YouTube

 

教室のことわざカルタにもあるこのフレーズ。

いろいろ考えさせられます。

 

エディを最初に見たのは、レミゼのマリウス役。

なんとなく気になっているときに出会った彼の出演作が、

"My Week with Marilyn" 「マリリン 7日間の恋」

これですっかりファンに☆

 

Congratulations, Eddie! ♡

The Oscars 2015

87th Academy Awards が始まりました。

今年の host は、Neil Patrick Harris.

ドラマでも活躍されていますが、

私にとってはトニー賞のニール☆

なので、かなりわたし好みのオープニング。

さらに、Jack Black の impro風、そして、Into the Woods風演出!

I loved the opening show!!!!!!

 

映画というと、原題と邦題の違いをよく楽しんでいます。

アナと雪の女王 ⇒ Frozen

塔の上のラプンツェル ⇒ Tangled

シュガー・ラッシュ ⇒ Wreck-It Ralph

 

そして、今年のノミネート作品の中からいくつか。

ベイマックス ⇒ Big Hero 6

6才のボクが、大人になるまで ⇒ Boyhood

博士と彼女のセオリ ⇒ The Theory of Everything

セッション ⇒ Whiplash

かぐや姫の物語 ⇒ The Tale of the Princess Kaguya

 

"And the Oscar goes to..."

 

awards show の定番フレーズ!

これを聞くと、も~ドキドキ!!

 

Eddieくん、主演男優賞とるかなぁ? ♡