英文法の呪いをときた~い!

英文法の強力な呪いをとくためには、生の英語を聞いて出会って「生英語パワー」を実感してもらうしかない!映画、ドラマ、リアリティショー、洋書などからのフレーズをアップしていきます。

wrong side of the bed

f:id:mew269:20150308111045j:plain
Little America に発注していた ”Idioms Fun Deck" が今日到着。
どんな idiom が入っているかワクワクしながら、
早速カードを見始めてショック!!
 
He "got up on the wrong side of the bed"
really means
 
He's in a bad mood.
 
ってことは、
Owl City with Carly Rae Jepsen の "Good Time" の歌詞中の
Woke up on the right side of the bed
I woke up in a good mood.
”ハッピーな気分で目が覚めた”
って言いたかったの?!
 
教室でこの曲を取り上げたとき、
”気づいたらベッドの右側で起き、ってことは、
きっと酔っぱらっていたので、朝起きたら床に
ベッドの右側に落ちてた、ってことかな?”
ってやってしまいました。
 
知らないことまだまだいっぱいあります。
でも、一つ一つの発見が新鮮でおもしろいです。
そして、そういうのを生徒たちとシェアーしあうのが
最近はとっても楽しい☆